Перейти на Форум СМИ Rusbankrot.ru Гарант сделок / Медиация 10000+
Общественная приемная
Вступить в Ассоциацию
Уплатить членские взносы
Проконсультироваться

Лучший общероссийский юридический форум*. Профессиональные комментарии юристов по ликвидации и банкротству, надежные исполнители. Для юридических компаний поток новых клиентов на форуме юристов. Свободная регистрация для всех заинтересованных лиц. 
*По мнению экспертов и клиентов по состоянию на 11.03.2019

Форум больше не поддерживается, вся активность перемещается в телеграм-канал.



Страницы: 1
ООО с иностранцем-соучредителем
 

Здравствуйте. Планируем регистрацию юрлица (ООО) с иностранным гражданином-соучредителем. Генеральный директор резидент РФ. Как происходит процедура регистрации в 46 налоговой, если гендир приехать в Россию не может?

Можно заверить форму Р11001 в консульстве РФ, а подпись иностранным нотариусом? Кто сталкивался с таким ранее, какова процедура возможна?

 
Добрый день!

Подпись учредителя на заявлении по форме Р11001 удостоверяется у иностранного нотариуса, на документ ставится апостиль (или консульская легализация), после этого документ переводится на русский язык.

То, что Генеральный директор не может приехать в Россию при подаче документов на создание ООО, не имеет значения. Генеральный директор не является заявителем при создании юр. лица.
 
Добрый день. Получается мы готовим весь пакет необходимых документов за пределами РФ, а после переводи на русский язык. Перевод заверяем у нашего нотариуса?
 
Перевод лучше делать на территории РФ, мы обычно так рекомендуем делать нашим клиентам. Можно делать перевод и заверять подпись переводчика и в консульстве РФ, но очень часто бывают в переводах ошибки и приходится уже повторно делать перевод документа в РФ.
 
Цитата
Registrator написал:
Перевод лучше делать на территории РФ, мы обычно так рекомендуем делать нашим клиентам. Можно делать перевод и заверять подпись переводчика и в консульстве РФ, но очень часто бывают в переводах ошибки и приходится уже повторно делать перевод документа в РФ.
Распишу для себя, а вы поправить.
Готовим пакет документов на оригинальном языке, там за рубежом
- Заверяем подпись учредителя у нотариуса, там же за рубежом
- Уже в России переводим документы
- А, еще заверяем форму 11 в консульстве РФ

Все так?
 
Цитата
Registrator написал:
Перевод лучше делать на территории РФ, мы обычно так рекомендуем делать нашим клиентам. Можно делать перевод и заверять подпись переводчика и в консульстве РФ, но очень часто бывают в переводах ошибки и приходится уже повторно делать перевод документа в РФ.
Одно не понятно, зачем заверять подпись переводчик а в консульстве? Это на случай, если делаем перевод за границей?
 
Цитата
Davidoff написал:
Одно не понятно, зачем заверять подпись переводчик а в консульстве? Это на случай, если делаем перевод за границей?
Да, это если перевод делается за границей.

Цитата
Davidoff написал:
- Заверяем подпись учредителя у нотариуса, там же за рубежом- Уже в России переводим документы- А, еще заверяем форму 11 в консульстве РФ
после заверения подписи участника у нотариуса делается апостиль (или консульская легализация) - зависит от страны, в которой оформляется документ
Страницы: 1
Сейчас на форуме (гостей: 1)
Поделиться в соцсетях: